Українська інклюзивна література у Великій Британії / Ukrainian inclusive literature in the UK

20 червня 2018 року в Союзі Українців у Великій Британії за підтримки посольства України у Великій Британії відбулася презентація української інклюзивної літератури.

2

Українська письменниця, директор «Видавничого центру «12», доцент кафедри видавничої справи Київського університету імені Бориса Грінченка Олена Осмоловська представила інклюзивні книжкові видання українських видавництв та розповіла про Всеукраїнський культурно-просвітницький проект «Інклюзивна література».

320 червня 2018 року в Союзі українців у Великій Британії за підтримки посольства України у Великій Британії відбулася презентація української інклюзивної літератури. Українська письменниця, директор «Видавничого центру «12», доцент кафедри видавничої справи Київського університету імені Бориса Грінченка Олена Осмоловська представила інклюзивні книжкові видання українських видавництв та розповіла про Всеукраїнський культурно-просвітницький проект «Інклюзивна література».

На презентації присутні могли ознайомитися з книжками таких українських видавництв, як «Видавничий центр «12» («Тридцять перший меридіан» Євгенія Пірог,  «Сонце в озері твоєму» Олена Осмоловська, «Пригоди Даші й Тіні» Вікторія Надикто, «Квітті» Олена Осмоловська, Христина Маканик), «Видавництво Старого Лева» («Шапочка і Кит» Катерина Бабкина, «Сто сорок  децибелів тиші» Андрій Бачинський, «Метелики в крижаних панцирах» Оксана Радушинська, «Марта з вулиці Святого Миколая» Дзвінка Матіяш), «Віват» («Рікі та дороги» Марк Лівін),  «ДивоГра» («Зоопарк», «Марійка захворіла» Валерія Кисельова-Саврасова), «Gwara Media» («Українські Менестрелі»), «Теза» («Нічийні» Тетяна Руденко), «Час майстрів» («Комп і компанія» Ганна Коршунова), «Видавництво» (Майя та її мами» Лариса Денисенко), «Абабагаламага» («Магда і вітер» Ірина Мориквас), «Класика» Стефана Недериці («Будиночок з води» Катерина Єгорушкіна), «Самміт-книга» («Дві бабуськи в незвичайній школі, або скарб у візку‎» Лариса Ніцой, «Солнце не может светить наполовину»), проект «Планета сонячних зайчиків» («В країні сонця»). Також була представлена дипломна робота студентки Київського університету імені Бориса Грінченка Оксани Несененко  - інклюзивне книжкове видання «Історична мова українська».

36509335 10155798680289385 4756795405532921856 n

На зустрічі були присутні Петро Ревко - голова Союзу Українців у Великій Британії, Федір Курляк - генеральний секретар Союзу Українців у Великій Британії,  Людмила Пекарська -  завідуюча Бібліотекою та Архівом ім. Т. Шевченка в Лондоні. Андрій Марченко - радник-посланник Посольства України у Великій Британії,  Інна Єгорова - перший секретар з культурно-гуманітарних питань та зв'язків із пресою посольства України у Великій Британії, Тетяна Бірч – керівник Чорнобильського Фонду у Великій Британії, Джоана Шолем – представниця британського інклюзивного проекту ‘Inclusive Minds”, представники української діаспори.Усі представлені на зустрічі українські видання були подаровані Бібліотеці та Архіву ім. Т. Шевченка в Лондоні.

35762295 10155844485429164 6422108093395501056 n

 Відео зустрічі

 


 english

Ukrainian inclusive literature in the UK

On June 20, 2018, presentation of Ukrainian inclusive literature was held at The Association of Ukrainians in Great Britain (AUGB) with the support of the Ukrainian Embassy in the UK. Olena Osmolovska - Ukrainian writer, director of the Publishing Center "12", associate professor of the publishing department of the Borys Grinchenko Kyiv University, presented inclusive book editions of Ukrainian publishing houses and described the All-Ukrainian Cultural and Educational Project "Inclusive Literature".

At the presentation the Ukrainian publishing houses were presented: "Publishing Center 12" ("The Thirty-first Meridian" by Yevgenia Pirog, "The Sun in Your Lake" by Olena Osmolovska, "Adventures of Dasha and Shadow" by Victoria Nadykto, "Kwitty" by Olena Osmolovska, Christina Makanik), " The Old Lion Publishing House" ("Cap and The Whale" by Kateryna Babkina, "One hundred and forty decibels of silence" by Andriy Bachinsky, "Butterflies in ice skins" by Oksana Radushinska, "Martha from St Nicholas Street", by Dzvinka Matiyash), "Vivat" ("Riki and Roads" by Mark Livin), "DivoGra" ("Zoo", "Marijka is sick" by Valeria Kiselyova-Savrasova), "Gwara Media" ("Ukrainian Minstrels"), "Teza" ("The nobody's" by Tatiana Rudenko), "Chas maistriv" ("Comp and Company" by Anna Korshunova), "Vydavnytstvo" (Maya and her mothers" by Larisa Denysenko), "Ababagalamaga" ("Magda and the Wind " by Irina Morikvass, "Classic" by Stefan Nederytsia ("The House from water” by Katerina Yegorushkina), "Summit-Book" ("Two grandmothers in an unusual school or a treasure in a wheelchair" by Larysa Nitsoy, "The sun can not shine half-heartedly"), the project "Planet of the Sun Bunnies" ("In the Country of the Sun"). The diploma project of Oksana Nessenenko, the student of Borys Grinchenko Kyiv University, an inclusive book "The Historical Language of Ukraine" was also presented.

Attended the meeting:Petro Rewko, Chairman of the Board and Asset Manager, The Association of Ukrainians in Great Britain (AUGB), Fedir Kurlak, Chief Executive and member of the Board of the AUGB, representatives of the Ukrainian Diaspora, Dr Ludmila Pekarska, Curator of the Taras Shevchenko Library and Archive,Andriy Marchenko - Minister-Counsellor of the Embassy of Ukraine to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland,Inna Yehorova - First Secretary (Press and Cultural Affairs) of the Embassy of Ukraine to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland,Tatiana Birch - Project Managing Trustee CRF, Joanna Sholem – representative of the UK inclusive book project “Inclusive Minds”,  representatives of the Ukrainian Diaspora.All submitted editions were donated to the Taras Shevchenko Library and Archive fund.

VIDEO

 

http://www.zoofirma.ru/
http://www.zoofirma.ru/